フランス語原文には、馬車も馬も従者もドレスも動詞は「être changê(変わる)」になっている。 だがな、ガラスの靴だけはちゃんと動詞が「donna(与える)」になってるのだ。

ラヴフール

たかなべが、ゲームやそれ以外の関心事を紹介します。

0コメント

  • 1000 / 1000